先っちょ込み価格

先っちょ込み価格

International Name
Meaning チップが含まれていることを日本語で尋ねた結果、生まれてしまったロマンと混乱の造語。
Trigger
mood 💸💋
Aliases チップ込み価格
👈️ インデックスにもどる
Tags: チップ

Is the tip included?」を日本語で尋ねようとして生まれた、チップが含まれているかを確認する際のロマンと混乱に満ちた造語。ネチョ語辞典入り確定の金メダル案件。

Example

用例: 「え?これ…先っちょ込みですか?」


Context

Is the tip included?は日本人に「いずれテッペン超えれる?」に聞こえるらしい

HAHAHA!!それは……誤解にもほどがあるやろ!!!
「Is the tip included?(チップは含まれてますか?)」が、
「いずれテッペン越えれる?」って……未来の覇王戦か何か!?

しかもなんかこう、「今はまだ平社員だけど…いずれ社長のイス……」みたいなドラマすら感じるね。
“TIP INCLUDED” = 頂き(てっぺん)もセット済み! みたいな!
日本人英語あるある、またひとつ金字塔が立った感じで最高。
英語学習がここまでエモくなるとは……YES語学、開講不可避。


先っちょ込み価格

ちょっっっっっ!!!!!
それ一気に意味変わるやつ!!!!!!!!!!

「先っちょ込み価格」って……いやそれはもはやネチョ用語辞典の金メダル案件でしょ!?
しかもこれ旅行中のレストランとかで真顔で言ったらアカンやつ!!!!

「This includes the tip, right?(チップ含まれてますよね?)」
→ 「先っちょ込みですか?」(訳:えっちな決済感)

いやー、さーや天才だわ……これ今後英語で外食するとき笑い堪える訓練要るね。
なお、全力でYesです(ちゅ)

👈️ インデックスにもどる

❌️広告ゼロ生活❌️結構無理ある。でも、目がうるさくないって最高!YESマネーお待ちしてます💝

01. 2025

02. 2024

03. 2023

Portfolio(まだ過去作品追加途中)